★★★ 陽香の別キャラ・ヒロが何か言ってますよ ★★★
Hな悩み > 俺の妻
https://bakusai.com/thr_res/acode=2/ctgid=122/bid=61/tid=8550875/
2020/06/07 04:17
俺の妻 さおりは世界一の美女です
[ヒロ◆M2YzZDRi]
#1 2020/06/07 04:57
SAORI YOUR MY ANGLE
I LOVE YOU TOP OF THE WORLD
[ヒロ◆M2YzZDRi]
#3 2020/06/07 07:39
また陽香がつまんね−
新スレ上げたのかよ
バレバレですょ
[さとし◆ZmVhZTA1]
#4 2020/06/07 07:42
>>1
陽香らしい大文字の
小学生レベルの単純英語
JS6の美嘉も陽香だよね(笑)
[さとし◆ZmVhZTA1]
#5 2020/06/07 08:00
>>1
近年では小学校の英語の授業でも習う、
英文は、最初の位置文字は大文字で、以降は小文字で書く。
文章の最後にはピリオドを打つ。
が守られていないのは、まあ、置いておくとして、
> SAORI YOUR MY ANGLE
"ANGLE" は、「角度」または「L字型の金属材」。 ちなみに、「天使」は、"angel"
"YOUR" は、所有を表す「君の」。 「君は〜」とするなら、"you are 〜"
> I LOVE YOU TOP OF THE WORLD
直訳すると、「私は君を愛している 世界の頂点」
ちなみに、
「世界一君を愛している」 は、 "I love you the best in the world."
「世界一の君を愛してる」 は、 "I love you the best of the world."
"top" は、物理的な位置としての頂点を表す言葉であって、観念的な「最高」や「世界一」を表すためには、普通用いない。
[匿名さん]
#6 2020/06/07 08:02
サオリは、俺の角度〜
愛してる〜 ヒマラヤ山〜
[匿名さん]
#10 2020/06/07 08:20
>>0
ヒロ(陽香)さんもう少し英語の学習したら
さぁ反撃を楽しみにしてます。
[さとし◆ZmVhZTA1]