ところで、最近「フリーメイソン」という言葉も、言葉遊びということに気がついた。
Freemason フリーメイソン、団体名
Free mason → free の石工 (大工ではない)
Free may son (入れ換え) May free son. または Son may free (誰か). → これは、free と may の意味の取りようで意味が変わるよね?
なんか芸術に長けた人達が発祥の団体だから、実は次の意味では?
Free May song (gの発音は弱い) → ただで〜す。5月の歌!おすすめの曲はこちら!Amazing Grace (A May<A-men> sing <jingle> Grace)。
実は楽しい人達かも?(テキトー発言)
仲間がいるって、楽しい事だよね。