爆サイ.com 関西版

👮 公務員総合


No.10288564
合計:
#55
古代日本ではユダヤが中国文化を利用していたが、実はここにも疑惑が!
日本の元号「令和」

自公連立第二次安倍晋三政権の政府によると、「令和」は日本の国書である万葉集の「梅花の歌」の「梅花歌三十二首の序」の序文から採用とされる。
これは、中国の古典漢書「文選(モンゼン)」から孫引きしたもの。
万葉集の「初春令月、気淑風和」と文選の「仲春令月、時和気清」の文言の句が酷似する。
「令」と「和」を組み合わせたもの。
文選の漢書は、中国の美女を対象にしており、つまりは日本に滞留する李家勢力である時の自公政府による日本と日本人男性を「女性扱い」に例えた元号「令和」ということになるのではなかろうか。
「仲春令月...」の句は張衡(チョウコウ)の1~2世紀の「帰田賦又は歸田賦(キデンノフ)」の発行と
「文選」が完成した6世紀と「万葉集」が完成した8世紀の事情から鑑みると、7~8世紀の「遣隋使」と「遣唐使」の派遣によって、日本に伝来した文化だと判定が可能である。

中国の「龍鷹令牌」には、中国結びが施されている。
日本の縁結びのように、中国では「永遠」を意味する。
愛情や幸せが果てしなく続くように願うこと。

「レイワ」はエスペラント語で「MANKO」。
表記文字はラテン文字。
ルドゥイコ・ザメンホフとその弟子(協力者)が考案・整備した人工言語。
母語の異なる人々の間での意思伝達を目的とする。
国際補助語としては、最も世界的に認知され、普及の成果を収めた言語になっている。
創案時期は、1887年。
日本政府と宮内庁キャリア官僚等は、天皇家と日本と日本国民特に日本人を中国文化の引用とモラルがない卑猥な言語で侮辱しているのではなかろうか。
元号に使われる言語に関しては、念入りに精査の上において選定される文化だ。


[ 匿名さん ]
TOP