「The long and winding road 」
心に残る名曲です。
僕の歩んで来た道のりは、君の心へと続く。
結構、口説き文句に使えます。
[匿名さん]
「Happiness is a warm gun 」
絶頂こそ、往ったばかりの銃 ですが、
本当の訳は、(精子をぶちまけたちんぽ)という
訳です。
すいません、面白くて。
[匿名さん]
Lucy in the sky with the diamonds
L.S.D
[匿名さん]
Close your eyes,and kiss you tomorrow
・・・・・
All needs love ・・・ 愛こそすべて
ビートルズファン カキコ して下さいよ。
恥ずかしがらなくていいですよ。
[匿名さん]
「 Across the universe
知ってますか?
[匿名さん]
英語や、音楽の教科書にも掲載されてますね。
全世界的な音楽家です。
[匿名さん]
ここは、純粋な『The Beatles』のスレです。
あらしは辞めて下さい❗
[匿名さん]
『Something』 by ジョージ・ハリスン
ビートルズの歌詞は結構口説けますよ。
[匿名さん]
『Here comes the sun』
これも、ジョージです。
[匿名さん]
愛は与えられるものでなく、与えるもの
ねこ一郎は、呼んでもないのに勝手に出てくるもの
[匿名さん]
There are places I remember
思い出の場所がいくつもあって
All my life though some have changed
中には変わってしまった場所もあれば
Some forever not for better
変わらず永遠に続く場所もいくつかあって
Some have gone and some remain
去っていった場所もあれば、残った場所もある
All these places have their moments
どの場所にもそれぞれに思い出があるんだ
With lovers and friends I still can recall
忘れることなんてできない、愛する人や友人たちとの記憶の場所
Some are dead and some are living
亡くなった人たちもいれば、まだ元気でいる人たちもいる
In my life I've loved them all
そのすべてを、この人生で僕は愛してきたんだ
But of all these friends and lovers
でもそんな友人たちも愛してきた人たちも
There is no one compares with you
あなたとは比べられない
And these memories lose their meaning
これまでの思い出はみんな色褪せてゆく
When I think of love as something new
愛を新しい物として受け入れてしまうから
Though I know I'll never lose affection
愛情を失くしたことは一度もない
[匿名さん]