「料理が美味しかった旅館や民宿」なるほど、通じるね。
では、逆を考えてみよう。
「宿のものじゃない料理が美味しかった旅館や民宿」
するとこれは宿が自前で作っているのではなく、仕出し等によって提供された料理が美味しかったケースなどが想定できるかな?つまり、あえて「宿の」とつけることによって仕出し等の場合を除外しているということを強調する程度には意味があると言えるかもしれない。私はそんなことを強調するのは不要だと思うが、スレ主の意図を尊重するなら、無意味ではないのかもしれない。
>>51 は、スレ主にはそんな深い意図はないだろうとの予想の上に「不要では?」との提起をしたのだろう。その考えにも同意できる。