1000
2021/08/13 18:32
爆サイ.com 北関東版

🍹 群馬外人パブ・クラブ





NO.9474124

『群馬』OPMファンの掲示板
#5012021/07/01 18:16
Tigan ako.
(ティガン アコ)
「ヤリたい」※注意)大人のジョークで使ってください。

Tigan ka ba?
(ティガン カ バ?)
「ヤリたいの?」※注意)大人のジョークで使ってください。

※タガログ語はLa(ラ)とRa(ラ)の発音で言葉の意味が変わってきますので、是非意識して使い分けてください。

[匿名さん]

#5022021/07/01 20:00
>>500
勝手にどうぞ

[匿名さん]

#5032021/07/01 21:02
DAM OPM追加情報 をPinoyスタッフ タレントに配信追加のお知らせしたら
「Ilan lng din alam kong knta ng parokya」  私は歌手 parokya の曲を知ってます
「Mr. Suave lang」  Mr. Suave だけ

今度行ったら、2曲歌おう
Parokya ni Edgar の Buloy- Mr. Suave 2曲です この曲は太田スーパードームで歌ってたお客さんがいた
他店で歌おう

[匿名さん]

#5042021/07/01 22:36
いろいろあるな

[匿名さん]

#5052021/07/01 23:13
Parokya ni Edgar の Buloy この曲スーパードームで歌ってた
お客さんがいました 出だし英訳
Hey hey, Buloy
Do you still remember
When we were together?
Hey hey, Buloy
Do you still remember
Everything that you've said when I had a problem?

[匿名さん]

#5062021/07/02 11:24
フィリピン語 に関する質問
kami と kame はどう違いますか?
送られて来たメッセージ
「trabaho na po kame」
答え
kame=bisaya が言う(発音) kami=tagalog が言うところが違うだけ。i意味は私達で同じ

[匿名さん]

#5072021/07/02 12:22
笑笑笑笑

[匿名さん]

#5082021/07/02 12:30
たまに方言を使ってる子がいる
「Utatta jang」 歌詞の一部をおくったらの返事

いいじゃん そうじゃん とかの jyang gを 付加してるとこがフィリピン人らしい
これ頂きました

[匿名さん]

#5092021/07/02 13:26
YouTube;ikaw-yeng constantino のコメント
6 years ago, sabi ko kakantahin ko to sa magiging partner ko. 6 years later, wala pa din akong nakakantahan

若いPinoyのコメント いいですね 彼女にまだフラれてない?
直訳
6年前、私は将来のパートナーにこの曲を、歌うと約束しました。 6年経ってもまだ歌っていません

[匿名さん]

#5102021/07/02 13:41
>>509
ぬっくんかい?
かっくんはどうした?んっ?いっちゃんさ

[匿名さん]

#5112021/07/02 14:12
この曲 結婚の歌
結婚式でうたわれてる フィリピンで
ikaw-yeng constantino  お店で店の子と向かい合って
歌ってたお客さんがいました よくやるよ

[匿名さん]

#5122021/07/02 19:49
↑日本の結婚式でうたわない?

[匿名さん]

#5132021/07/02 21:06
新婦がフィリピン人なら、新婦が歌うケースがあると思う
女性の曲だし

[匿名さん]

#5142021/07/03 08:09
>>511
ハゲとじゃチップ払ってもイヤがる あきらめな

[匿名さん]

#5152021/07/03 09:01
歌なら言える言葉 
mahl na mahal kita あなたをとても愛してる
mahal kita あなたを愛してる
OPMには、ラブソングが多い
意味を理解し、感情をこめて 発音をしっかりと歌えば
あなたも 好かれるだろう 無理かな

[匿名さん]

#5162021/07/03 09:23
ikaw-yeng constantino リリースは2015年? DAM配信2017年? 大きく外れはない
どこのお店でも歌われてる 良い曲です

[匿名さん]

#5172021/07/03 10:23
よく歌われてる曲
Huwag Ka Nang Babalik Roselle Nava サヨナラパーティーで歌えない曲
Pagdating Ng Panahon Aiza  人気曲
Hanggang Ngayon Kyla  最近配信? 最近よく聞く
Dadalhin Regine   人気曲
"Akin Ka Na Lang" Morissette  これちゃんと歌えたら 大うけ キーが高い

[匿名さん]

#5182021/07/03 10:26
【フィリピン】
昔の映画のイメージ
暗い雰囲気、ちょっとふざけた映画「キャプテンバーベル」とか

今はラブロマンス系が多い
1.北海道で撮影:Kitakita あなたの事みえてるよ
主題歌:KZ Tandingan — Two Less Lonely People In The World
これは、カラオケにないが、女の子は歌えます

2.She's Dating The Gangster日本語名:2か月と2週間の永遠の恋
キャサリン・ベルナルドとダニエル・パディーヤというフィリピンで大人気の2人のが出ている映画です。
主題歌:Till I Met You :Angeline Quinto カラオケにあり
映画の中で「バスケットの試合」があり、キャサリンの応援歌
「go sexy go sexy go sexy sexy love」 これを店の子が真似をする。現地で流行ったのでしょうね

[匿名さん]

#5192021/07/03 12:34
↑『ブランカとギター弾き』
この映画は、2015年イタリア製作、2017年7月29日より日本公開された映画。
長谷井宏紀による長編映画監督デビュー作品。フィリピンを舞台にした映画。

[匿名さん]

#5202021/07/03 12:55
日本語で 彼女に呼びかける言葉 「ねえーねえー」
タガログだと na na ナーナー ?

[匿名さん]

#5212021/07/03 13:44
>>520
キーキーだんべ

[匿名さん]

#5222021/07/03 14:19
彼女から ナーナーと言われたき ねえーねえー と解釈した
タガログの先生に、聞いてみる

[匿名さん]

#5232021/07/03 22:33
OPMカラオケ配信の曲数 2019年しらべ
DAM 2100曲
JOYSOUND 2900曲
自分が知ってるのは 各20%

たまにお店で タレントが歌ってるの聞いて 知らないって結構あります
①歌わせてもらってる曲:kanlungan - noel cabangon
②歌ってもらってる曲
 sa aking panaginip jennylyn mercado
 alipin ako-maridith
③お客さんが歌ってた曲
 Parokya ni Edgar の Buloy- Mr. Suave 2曲」

[匿名さん]

#5242021/07/03 22:42
③お客さんが歌ってた曲 追加
これはいっぱいありますね
シングルアゲイン 竹内まりあ
この曲 Tagalogバージョンでも配信されてる なのに
シングルアゲイン 竹内まりあ をリクエストして ちゃっかり Tagalogの歌詞で歌ってました
暗記してるんですね

[匿名さん]

#5252021/07/04 00:34
>>523
2000年ごろ フィリピンの曲は350曲
20年で2100曲は 日本でOPMの需要がある?
PPで、OPMを歌ってる人はお店に2-3人いるけど

[匿名さん]

#5262021/07/04 14:32
今よく聞いてるのは
①Jeremiah - Bastat Ikaw
②Blue Ketchup - Bastat Ikaw 最近DAMから配信されたと思う
③Artist: Gerry Lara-Bastat Ikaw(リリース2020年)
①③は、カラオケに無い

③これが一番いい Duet 次 ① いずれもカラオケにない
なんと言っても
jeremiah nanghihinayang この曲
Jeremiah performs "Nanghihinayang" LIVE on Wish 107.5 Bus ← これで検索
カラオケDAMに有れば、歌いたい
JOYSOUNDで配信されている

[匿名さん]

#5272021/07/04 14:36
アコはポギーだからお店には行かないよ❣️ピナが忍者🥷するよ❤️

[匿名さん]

#5282021/07/04 15:12
クリポットポギー参上

[匿名さん]

#5292021/07/04 16:17
>>527
暇人 困ったもんだ こう見えても俺は忙しいから
相手したくないんだよ

[匿名さん]

#5302021/07/04 19:41
>>529
忙しい奴がこんなところに書き込まねぇだろ!

[匿名さん]

#5312021/07/04 19:55
↑そうだな  でも >>527 2021/07/04 14:36
           こいつが悪い

[匿名さん]

#5322021/07/04 21:41
>>526
まだやってるのか、オメー暇だな

[匿名さん]

#5332021/07/04 23:14
ただ今どこのお店も営業中
Babaeroは「女たらし」、Rarakeraは「男たらし」

BABAERO/RANDY SANTIAGO 
出だし:Kailan nga ba tayo unang nagkakilala
この曲 ただ今練習中 お店デビュー間近

[匿名さん]

#5342021/07/05 00:50
Donna Cruz - Ikaw Lang At Ako
この曲 英語バージョンも配信されてる 「Only you and me」 どちらも意味同じ
是非、英語バージョンでも歌って見てください

歌詞
Napanaginipan kong wala ka na
At nakita kong kasama mo'y iba
Takot ang nadarama
Kung wala ka'y paano na
Ang maiiwan ba sa akin ay isang alaala?

Sabi ko'y hindi pa rin magbabago
Ang pag-ibig na inalay ko sa iyo
Kaya ko na tanggapin ang sakit na darating
Habang buhay ay ikaw pa rin.
和訳
私はあなたがいなくなったのを夢見ました
そして私はあなたと他の人を見ました
恐れが感じられる
そうでない場合、どうすればそれができますか
私に残されるのは思い出になるのでしょうか?

まだ変わらないと言った
私があなたに提供する愛
だから私は来る痛みを受け入れることができます
人生がまだあなたである限り。

[匿名さん]

#5352021/07/05 01:29
>>534
 
      著作権法違反です!

[匿名さん]

#5362021/07/05 01:37
>>534

管理者に通報し速やかに削除して下さい!

[匿名さん]

#5372021/07/05 01:57
ショータ欲しい😭

[匿名さん]

#5382021/07/05 01:59
としお〜

[匿名さん]

#5392021/07/05 02:05
この曲はOPMです
フィリピンの今日を宣伝してるので 逆に喜ばれるでしょう
例えば 日本の曲のマイナスワン 伴奏だけ利用して
フィリピンで歌詞をTagalogに変えて
リリースしてる曲はいっぱいある JPM

[匿名さん]

#5402021/07/05 03:05
かまんめよ💢

[匿名さん]

#5412021/07/05 07:30
歌詞も文章と同様に引用のルールに沿っていれば利用可能です。ただし、歌詞の一部の引用ではなく歌詞を丸ごと載せてしまうと、引用の範囲を外れる可能性が高いです。その場合、一般社団法人音楽著作権協会(JASRAC)などの著作権管理団体から許諾を取り、使用料を支払う形が一般的です。

[匿名さん]

#5422021/07/05 07:36
>>534
近いうちに捕まるな 笑笑笑

[匿名さん]

#5432021/07/05 11:02
【替え歌】
日本曲 なごり雪 その替え歌「なごり寿司」
出だし「寿司を待つ君の横で値段をきにしてる」 これカラオケにある
PPで歌ってたお客さんがいた 受けたのは客だけ
タガログでは
Patay na Pala (Covid '19)
Ulam by Douche
これらはカラオケにない 暗記する必要がある
お客には受けない 店の子に受ける

[匿名さん]

#5442021/07/05 13:21
Kahit Maputi na ang Buhok ko
出出し
Kung tayo ay matanda na Sana’y di tayo magbago
もし僕たちの髪が白くなったら

30年前の曲 2013年にリバイバルされた タレントも歌ってた
この歌は、お爺さんになっても僕をずっと愛してくれる?

僕は君の髪が白くなってもずっと愛し続けるよという歌詞で
奥さん・彼女さんに歌ってあげるととても喜んでくれる歌です。

[匿名さん]

#5452021/07/05 13:41
としお〜

[匿名さん]

#5462021/07/05 13:57
我々は、一人の英雄を失った。しかし、これは敗北を意味するのか?否!始まりなのだ!
地球連邦に比べ、我がジオンの国力は30分の1以下である。にもかかわらず今日まで戦い抜いて来れれたのは何故か。諸君!我がジオン公国の戦争目的が正義だからだ。
これは諸君らが一番知っている。我々は地球を追われ、宇宙移民者にさせられた。そして、一握りのエリートが宇宙にまで膨れ上がった地球連邦を支配して50余年。宇宙に住む我々が自由を要求して、何度踏みにじられたか。ジオン公国の掲げる人類ひとりひとりの自由のための戦いを、神が見捨てるはずはない。
私の弟、諸君が愛してくれたガルマ・ザビは死んだ。何故だ!?新しい時代の覇権を、我ら選ばれた国民が得るは歴史の必然である。ならば、我らは襟を正し、この戦局を打開しなければならぬ。我々は過酷な宇宙空間を生活の場としながらも共に苦悩し、練磨して今日の文化を築き上げてきた。
かつてジオン・ダイクンは、人類の革新は宇宙の民たる我々から始まると言った。しかしながら地球のモグラ共は、自分たちが人類の支配権を有すると増長し、我々に抗戦する。諸君の父も、子も、その連邦の無思慮な抵抗の前に死んでいったのだ!この悲しみも、怒りも、忘れてはならない!それをガルマは、死をもって我々に示してくれた!我々は今、この怒りを結集し、連邦軍に叩きつけて、初めて真の勝利を得ることができる。この勝利こそ、戦死者全てへの最大の慰めとなる。
国民よ!悲しみを怒りに変えて、立てよ国民!我らジオン国国民こそ、選ばれた民であることを忘れないで欲しいのだ。優良種である我らこそ人類を救い得るのである。ジーク・ジオン❗️

[匿名さん]

#5472021/07/05 14:16
↑ギレンの演説(ガルマ国葬時)
  削除したくてもできましぇん

[匿名さん]

#5482021/07/05 15:07
Kahit Maputi Na Ang Buhok Ko / Sharon Cuneta この曲
DAM4614-01 Sharon Cunetaで最初に配信された曲(2-3曲同時?)
1990年前に配信? 4614はSharon Cuneta 01は通し番号
Kahit maputi na ang buhok ko - Rey Valera(2013年)もある

男性が歌うと:おじいさんになって僕の髪が白くなっても~
女性が歌うと:おばあさんになって私の髪が白くなっても~
どっちでも歌ってもおかしくない 男女区別がない歌詞

発音をしっかりちゃんと歌うと受ける

[匿名さん]

#5492021/07/05 15:55
わしは社長ではないがピナたちからシャッチョウさんと呼ばれる☺️

[匿名さん]

#5502021/07/05 16:19
>>549
言われて 気分良くなって 料理を沢山注文してたべさせてるよ
まで、言って欲しかった
これからは、どこでもそう書いてください
ひょっとしてお店いった事無い? それじゃお呼びでない

[匿名さん]

このスレッドは1000件に達しました。これ以上書き込み出来ません。





🌐このスレッドのURL





This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.