1000
2021/08/13 18:32
爆サイ.com 北関東版

🍹 群馬外人パブ・クラブ





NO.9474124

『群馬』OPMファンの掲示板
#2012021/05/27 07:04
もう、勘弁してよ~‼️
いいわ!

[匿名さん]

#2022021/05/27 07:26
居酒屋で、取り敢えずビールって使ってるとおもう

とりあえタガログで、なんて言うのと聞いてみた わからなかった
じゃんけんの、最初はグー みたいな使い方
「まず、最初は」って感じ

toriaezu beer とりあえず ビール(Beer)
ano sa tagalog [toriaezu)

For the time being
Sa pansamantala

聞いてみてください

[匿名さん]

#2032021/05/27 16:19
>>202
またバカ出没。
タガログできても役に立たねー。
わかんないのかこのバーカ😏

[匿名さん]

#2042021/05/27 16:22
そんなに好きなんかな、タガログ
現地にも行ったんだって?
でも爆砕は相変わらず書いていたね!笑

[匿名さん]

#2052021/05/27 19:01
Karaoke DAM
Ito ay isang karagdagang OPM na ibabahagi. Maaari kang kumanta mula Mayo 25.
Song title-singer--Request No(Release year)
Harana Parokya Ni Edgar 5237-81(1997)
Hosanna Ngayong Pasko Parokya Ni Edgar 5237-82(1998)
Inuman Na Parokya Ni Edgar 5237-78 (1999)
Iwanan Mo Na Siya Parokya Ni Edgar5237-79 (2003)
Kailan Pa Parokya Ni Edgar 5237-80 (1999)

*Only old songs upang Talent will not know
Delivered
Parokya Ni Edgar - Mr. Suave

Please play with this idiot today din
Thank you very much

[匿名さん]

#2062021/05/27 19:11
On the wings of love「愛の翼」 Regine Velasquez(R2Kより)ですが
当然カラオケにあると思ったら無かった:DAM 6400 G7の機種では配信されてない
DAM= G128 、G70,G50、BBサイバーDAM G100からはJeffrey Osborneのオリジナルで配信されてる
Regine Velasquezのイメージで歌おうとするとキーが合わない
でOn the Wings of Love (TVドラマ series)2015年放送されてたようです
主題歌 on the wings of love:Kylaが歌ってる

Pakisabi Na Lang - Aiza Seguerraこの曲はAiza Seguerraが歌う印象がつよい
カラオケ2社からはThe Companyで配信されていてたまに歌ってる

Ikaw:Sharon Cunetaがオリジナルと思うが
DAMからPaolo Montalban DAM配信2003/10/29 個人的にはこっちが歌いやすい

[匿名さん]

#2072021/05/27 19:34
店のの方針?ショータイムでシンガーが歌う、ステージで単独でTagalog曲を歌うのは
禁止されてるようです 個人的には聞きたいけど
Tagalog曲がリクエストされると誰が歌うのかな?と見てるとお客さんはエスコートしてるだけ

1.Mahal Ko o Mahal Ako:kyla
2.Di Lang Ikaw:Juris
3.Sundo :Imago
4.Bukas Na Lang Kita Mamahalin:Marinel Santos
5.Kahit Maputi Na Ang Buhok Ko:Sharon Cuneta
思いつく曲です もっと有りますね
自力で歌えますがサポートしてくれたらうれしい曲は
1,2,5かな?

[匿名さん]

#2082021/05/28 00:29
Pusong Ligaw (野生の心)

2017-2018年 フィリピンのTVメロドラマです 知名度は?
OST:Pusong Ligaw - Jericho Rosales(2009)だと思います。jonalyn viray(Jona)も歌ってる(2017)

①Jericho Rosales:40才 JOYSOUNDから「Pusong Ligaw」を含む9曲配信されてる
DAMからはPusong Ligawは無いが5曲配信されてました
②jonalyn viray:30才 カラオケ2社から各5曲配信されてるが「Pusong Ligaw」ない
良くサイトではjonalyn virayでなく「Jona」と表記されてる なぜだろう?と思った
知名度はが高い曲:Jona - Maghihintay Ako (2017)ですが未だカラオケ2社からの配信はない

曲:Pusong Ligaw
出だし:Di kita malimutan Sa mga gabing nagdaan 【意味深】の歌詞?

曲自体はスローテンポで歌いやすいかな?

[匿名さん]

#2092021/05/28 01:54
カラオケでお客さん同士で仲良くなるケース・互いに褒め合う感じ
昭和時代1980~1990年で日本の歌謡ヒット曲を2-3人で歌合戦の始まり
年代は50-60台のお客さん(店の常連) 演歌系 J-POP系に分かれて
「良くそんなに古い歌を知ってますね」となり延々と続く

そんな中で後から入って来たよそ者がOPMで割り込むとなれば、選曲は
だれもが知ってるけどその店で初めての曲を考える 
1.Mr. Kupido Rache Alejandro (日本語バージョンがる) 
 Kupido=英語読み(Cupid)例恋のキューピットの事?
2.Nakapagtataka Rache Alejandro(これって曲が長い?6分以上)
3.Chikinini Parokya Ni Edgar (さすがにこの曲を最初は歌うのは)

[匿名さん]

#2102021/05/28 02:49
どうでもいいけどカラオケのお店で歌ってくれ!
お店ではもう聴きたくはない 以上

[匿名さん]

#2112021/05/28 05:24
OPMを歌って見たくなりましたか?
まず、曲を何回も聞いて
メロディーを覚える
発音に注意
日本語との違いは、英語と同様に「R」と「L」の区別をすること
また、「mga(マガ)」や「nyo(ニニョ)」・「ng(ング)」など、日本人になじみのない音もあるため、気をつける必要はあります

puso ko、puso mo のpusoは、プソコ プソモ でなく プスコ プスモとなります カラオケ歌詞はプソコ プソモ となってますので注意してください
ikaw at ako イカウ アット アコ でなく イカウ アッタコ 子音と母音がつなげる  通常Tは発音しない 例 ingat インガット は インガッ

[匿名さん]

#2122021/05/28 06:05
お勧め曲は
Sa aking panaginip - Jennylyn Mercado 2006年リリース 知らない子はいない お店で歌ってる人はいない
発音
at ang は、アットアン でなく アッタン ang akinは、アンアキンでなく アンガキン=子音と母音がつなげる  
こうやって歌うと、お店で人気者
同じ曲ばかり歌えないので
スパイラルアップしていく

[匿名さん]

#2132021/05/28 07:28
>>212
2006って
もっと最新情報をお願いします

[匿名さん]

#2142021/05/28 07:39
>>213
数ヶ月前に配信された 曲
Malapit Pa Rin :Kyle Juliano 5237-34 Inilabas: 2018
Nakaka:Masculados  5237-38 Inilabas: 2014

比較的に新しい曲
Gust kita 2014
ikaw yeng 2015
akin ka na lang 2017

DAMは、あまり新しい曲が配信されない

[匿名さん]

#2152021/05/28 10:57
他には
2019年5月 配信
Haypa [Hayup Ah]-M.J.Magno & M.M.Magno(2015)5227-67 Genre: Pop

2017年3月 配信 Album: Langit. Luha.より、 5曲Baka Sakali-Silent Sanctuary 5221-78Inilabas: 2015
Balang Araw-Silent Sanctuary 5221-81Inilabas: 2015
Lambing-Silent Sanctuary 5221-80Inilabas: 2015
Mawala Ka-Silent Sanctuary 5221-82Inilabas: 2015
Pasensya Ka Na-Silent Sanctuary 5221-71nilabas: 2015

Haypa これ歌ったら 超人気者になれる ラップダンス曲 ステージで歌って下さい

[匿名さん]

#2162021/05/28 12:12
受けない曲は ド演歌
歌い終わったら 仕事上の拍手
自分では、受けたと思って歌いまくる 困ったお客だね

[匿名さん]

#2172021/05/28 12:57
DAM追加配信2021年2月発表 5曲

Ito ay isang karagdagang kanta ng Karaoke DAM
Ang petsa ng paghahatid ay Pebrero 23

1.Abot Kamay :Orange And Lemons : 2005
2.Ang Katulad Mong Walang Katulad :Orange And Lemons : 2007
3.Blue Moon : Orange And Lemons : 2005
4.Gugma :Nonoy Zuniga:????
5.I Keep On Saying: Nexxus : 2014

4 ay Visayan Songs

あなたは何処出身?と聞いて Cebu と答えると
Usahay, Gugma :Nonoy をリクエストしてる ビザヤソングは少ない 10曲あるかな?

[匿名さん]

#2182021/05/28 13:11
俺も、ピナがファーストタイマーと言ったら
「八木節」か「赤城の子守唄」を歌い
ファーストタイマーが福島だと言えば
「会津磐梯山」や「小原庄助さん」を歌ってあげる

[匿名さん]

#2192021/05/28 13:15
>>218
タレントがかわいそうだな

[匿名さん]

#2202021/05/28 13:48
>>219
ほんとだな

[匿名さん]

#2212021/05/28 15:40
OPMを歌って見たくなりましたか?

[匿名さん]

#2222021/05/28 17:49
Gust kita 2014
ikaw yeng 2015
これ歌って見る

[匿名さん]

#2232021/05/28 18:01
Mahal kitaもいいと思う

[匿名さん]

#2242021/05/28 19:06
お勧め曲は
Sa aking panaginip - Jennylyn Mercado
kanlungan - noel cabangon

[匿名さん]

#2252021/05/28 19:10
英語の曲をTagalogにするってあまり意味がない 英語が理解できる
あえて英語をTagalogにするのは違う歌詞とするためかな?
①English→Tagalog   :意味が違う歌詞(多い)
②Japanese→Tagalog JPM:意味が違う歌詞(多い)
③Japanese→English   :意味が同じ歌詞(多い)
④Tagalog→Japanese   :意味が同じ歌詞(Anak)
⑤Korean →Tagalog KPM:意味が多分同じ歌詞(韓国語分からないから多分)

[匿名さん]

#2262021/05/28 19:36
Philippines movie OST(Original SoundTrack)
音楽が先か?映画が先か? 映画が先だと思ってました
①Till I Met You / by Kuh Ledesma(feat. Noel Pointer DUET) ?
②Till I Met You / by Kuh Ledesma ?
③Till I Met You / by Angeline Quinto 
①②③は同じ曲です JOYSOUNDで配信は①② DAMから配信は②
③がShe's Dating The Gangster' theme song OST  movie 2014年
映画予告:She's Dating The Gangster
theme song OST
Kathryn Chandria Manuel Bernardoは女優、モデル、歌手 現在24歳 (当時18歳)
Kathryn は結構知られてました タレントと同じ位の年? Kilala ko sila daw

映画Kitakita(キータキタ)I see you 2017年
OSTは Two Less Lonely People In The World by KZ Tandingan
これはカラオケにありません

映画"Hello, Love, Goodbye" 2019年
OSTはIkaw At Ako - Moira Dela Torre x Jason Marvin
これはJOYSOUNDで配信済み(2019年11月)

[匿名さん]

#2272021/05/28 20:16
sabik 熱心な
>真剣に歌い込むわけで・・・笑われて終わりだと思います
めちゃくちゃおもしろいですね 別件で今朝女子アナ言ったことば
笑われる時は受けを狙って歌詞を変えて歌う場合はあります 
OPMを歌って笑われる事 他は無いな? 
sabikを真剣に歌った場合
①良く行ってるお店
 なんでこの曲も知ってるのだろう? 驚く
②初めての店
 最初はisang linggong pag-ibiで慣れてもらい 次にsabikを歌うとやっぱり驚く
なんでこの曲も知ってるのだろう?
Kuh Ledesma ako ay pilipino
Zsa Zsa Padilla hiram 何かも 演説歌だし良いかも?
昔歌ってました 昔歌本今はデンモク 曲名で検索より歌手名から曲を選ぶのが正しいかも

[匿名さん]

#2282021/05/29 00:12
>>227
テメーまだいんのか❕
キモチわりんだよ消えろ!
ほんとうぜー

[匿名さん]

#2292021/05/29 00:25
>>228
スレタイで分かるだろ見なきゃいいんじゃね

[匿名さん]

#2302021/05/29 00:31
ピンコロの驚く顔を見て、ひとり悦に入る
 
       くだらね⤵️ 

[匿名さん]

#2312021/05/29 00:40
>>229
そうだな 
>>228
お前の来るところじゃね
2度とくるな このバーカ ばかにいってもしょうがない
時間の無駄

[匿名さん]

#2322021/05/29 04:16
東日本大震災2011年3.11  復興支援として2工場へ行った 制御装置が津波で被害がでた
某製紙石巻工場 6月から9月現地訪問 ほとんどの設備に被害が出た
某製紙八戸工場 6月 打合せ後 最終の飛行機(三沢空港)にのる予定 空港は濃い霧で東京から来る飛行機が
着陸出来なかったら 帰れない状況 みんな心配してた 飛行機の乗客が待合室に現れたとき「歓声が」上がった
被災前に各地訪問した事がある 盛岡での仕事帰り
盛岡→宮古(泊)→釜石→大船渡→石巻→仙台→南相馬→富岡(東電原発がある:泊)

2011年8月に石巻へ、行った時ホテルが取れたので
夜のみに出かけたら、PPが2店あり訪問
石巻駅は電車不通だが、みな地元のお客で混んでました

[匿名さん]

#2332021/05/29 04:35
Kanlungan が収録されてる Album: Byahe Inilabas: 2009とあるがDAM配信は自分のExcelには
2005/05/18~配信:Kanlungan Noel Cabangon 6494-95 とあり2000年代の作品と推測する
同じ時期に
Kailangan Kita Piolo Pascual 6494-97
Dadalhin Regine 4809-14
が配信されてたので 歌い忘れた曲Kanlungan(避難所・シェルター)歌ってらと思うと残念です

この曲のコメントの多くは
1.聞くと泣ける
2.最高
3.90年代のこどもの頃を思いす とか絶賛するコメントが多い

『Nakakaiyak talaga pag naririnig ko tong kantang to. Nakakamiss Ang nakaraan
(Nung Bata pa ako) kaway kaway mga batang 90's dyan.』
●さてこれは誰のコメント?
男性か?女性か? 年齢は? 日本語のコメントは有りません Tagalogか英語でした

回答
女性 30代中  だってさ 文章の構成で想像できる様です

[匿名さん]

#2342021/05/29 07:26
Step1 : ang句と基本文1の作り方
フィリピノ語で一番よく使われるタイプの文が基本文1です。「~は…です」のように一般的な事実を表すために用いられます。
基本文1: 〈述語〉 +  〈ang句で表わされる限定された主語〉
ng形の人称代名詞・指示代名詞
※ mga は後ろに来る名詞が複数であることを示す記号のようなものです。

Step2 : 基本文1を疑問文にする
基本文1を疑問文にするときには述語と主語の間にbaを入れます。
〈述語〉  +  ba + 〈主語〉  ?
 疑問文に答えるのに一番簡単な方法は単に Oo. 「はい」、または Hindi. 「いいえ」です。ただし話し相手が年上だったりするときは、もう少し丁寧に Opo. または Hindi po. で答えます。
Pilipina ba si Lita? リタはフィリピン人ですか。
Oo. / Opo. はい。
Hindi. / Hindi po. いいえ。

Step3 : 基本文1を否定文にする
 hindi は英語の no 「いいえ」のほかに、not 「違います」の意味でも使われます。ここでは hindi を使った基本文1の勉強をします。なお hindi が文頭に来ることによって文中の単語の位置が変わることがあるので注意しましょう。

Sariwa ang mga gulay. → Hindi sariwa ang mga gulay.
この野菜は新鮮です。 この野菜は新鮮ではありません。
Guwapo siya.→Hindi siya guwapo.
彼はハンサムです。 彼はハンサムではありません。

早速お店で話してみてください

[匿名さん]

#2352021/05/29 08:11
短く語れ~フィリピンのメッセージ(例)
ikaw→ikw
「あなた」という意味ですが、”a”を略します。
もっと略して”kw”でも大丈夫です。

さらに短くしたのあれば、
英語の”you”の省略である”u”だけでも大丈夫です。

salamat(ありがとう)は
slmtだけでも通じます。

文の例ですと、
kumusta ka na?(元気ですか?)は
kmst kn?これでもOKです。
msta?とかkmst?これだけでも通じます。

ako(私)は省略が難しいです。
aqとかmeでいけますが
最近はあまり使う人はいないですね。

hindiはdiとかdだけでもOKです。

よく使う”mahal kita”ですが、
mhal ktaとかmhl ktaになります。

短縮語で、送られてきためっせーじは翻訳できません
通常単語に直す必要が有ります

[匿名さん]

#2362021/05/29 12:45
>>235
でたーフィリピン中毒。
フィリピン人しか相手にされない奴。
フィリピン人にバカにされてるのにウケてると勘違いしてるバカ。
この世からきえろ

[匿名さん]

#2372021/05/29 13:00
>>236
またお前か
何言ってんだ このバーカ
Tanga ka

ああ言えば上祐だな 無視すればそれで、終わるんだよ

[匿名さん]

#2382021/05/29 13:04
もう20年以上前になる、俺が大学生のころ、オウム真理教の広報部長で上祐史浩という人がマスコミに対して
会見を行っていたが、上祐氏が「ああ言えば、こう言う」口のへらない人でそのことから
当時「ああ言えばこう言う」人のことを「ああ言えば上祐」と言っていた 流行言葉だ。

そんなことはどうでもいい
今日は 久しぶりにお店に行く日だ

[匿名さん]

#2392021/05/29 13:07
愛知帰れ!

[匿名さん]

#2402021/05/29 13:12
(1) ~ (4) のどこに "ba" を入れるのが適当か選びなさい。
Maasim (1) ang (2) mga (3) kamatis (4). トマトはすっぱいです。→ トマトはすっぱいですか。
.(1)
(2)
(3)
(4)

(1) ~ (2) のどこに "ba" を入れるのが適当か選びなさい。
Estudyante (1) ka (2) . あなたは学生です。→ あなたは学生ですか。
.(1)
(2)

(1) ~ (3) のどこに "ba" を入れるのが適当か選びなさい。
Maganda (1) si (2) Lita (3) . リタは美しいです。→ リタは美しいですか。
.(1)
(2)
(3)


次の否定文で語順の正しいものを選びなさい。
カルメンたちは幸せではありません。
.Hindi sina Carmen masaya.
Hindi masaya sina Carmen.
Masaya hindi sina Carmen.

次の否定文で語順の正しいものを選びなさい。
あなたは寂しくありません。
.Hindi ka malungkot.
Hindi malungkot ka.
Malungkot ka hindi.

[匿名さん]

#2412021/05/29 14:36
>>237
オマエモナwww

[匿名さん]

#2422021/05/29 17:39
普段よく使う文章なんで、皆さん?一部の人は即答できたとおもいます

[匿名さん]

#2432021/05/29 19:52
>>242
バカにされるからやめろ。
親が泣くぞ

[匿名さん]

#2442021/05/29 23:36
>>243
関心がないなら 見ない 書きこまないでくれる
いちいち反応したくない お互いに
いい加にしろ
相手するほどおいらは 暇じゃない 付き合ってられない

[匿名さん]

#2452021/05/30 06:36
>>244
暇じゃねー奴がこんなバカな長文かくか、バーカ😏
キモチわりんだよ、そこまでPが好きなら結婚しろや、でも無理かもテメーみてぇのは絶対もてないから恋人までもなってくれないよ、Pは。
なぜならオメーみてーのタイプはPからするとうざいんだよバーカ😏

[匿名さん]

#2462021/05/30 07:07
>>245
そんに ばか馬鹿バーカを言わないでくれる 1回でいいよ
何回も言われると。馬鹿になりそう
こんな感じ 何か言われたときの返事「はいはい」 はいは一回でいい 二階いわれると 小馬鹿にされた気分になる

[匿名さん]

#2472021/05/30 21:17
中学校の時 先生が生徒に指示した その生徒が はい分かったを、はいはい と言ったら 先生が怒ったね
高校の時 おいらが授業中に女子とさわいでたら いきなり怒った
もし僕が教師でなかったら「ぶん殴ってた」 いまでも覚えてる それからは大人しくなりました

[匿名さん]

#2482021/05/30 21:41
出張で行ったPPの話
東室蘭の製鐵所へ行った 当然夜はPPへ  東室蘭の駅には繁華街は無い 2km離れたところにある
経験上 PPはすぐに見つかった で入った 4月中旬
店にはだるまストーブが点いてた その頃はまだ駆け出しだったので、正直Tagalogをそんなに喋れない
女の子が来て 話始めたら、当然Tagalogを話したら、彼女は驚いて笑い始めた なんでと聞いたら 
日本人がTagalogを話すのを初めて聞いただって 土地柄英語 もちろん Tagalogを話すお客は居ないだろうと思った。
結構たのしかったです  それから6ヶ月たったある日 東京のPPへで遊んでたら22時ごろ店で再会した
昔話で楽しかった。そこの店ビル内にアフターできる系列店があり、そこでも遊んだ 自分はホテル泊 そのまま出勤
東京・新宿の「スバルビル」勤務

[匿名さん]

#2492021/05/30 23:39
>>246
小馬鹿?
そんなにかわいいレベルでいってねーよ、バーカ😏

[匿名さん]

#2502021/05/30 23:40
>>248
うぜーなまたテメーか。
キモチわりんだよ消えろ!
バーカ😏

[匿名さん]

このスレッドは1000件に達しました。これ以上書き込み出来ません。





🌐このスレッドのURL