1000
2021/08/13 18:32
爆サイ.com 北関東版

🍹 群馬外人パブ・クラブ





NO.9474124

『群馬』OPMファンの掲示板
#1012021/05/21 14:07
問い合わせ  長文ですが、和訳をお願いします
Q
ikaw miz mona ba aq? hehehe
ung dati ay dati naun! tapos na un hwg mo ng ibalik pls lng tigilan mona ko and kea ko
inuwi c hanako hndi dhl pnaghihiwalay ko cla ok mahirap bang intindhin un!
ingat nlng ayoko na nga kaya hwg ka na rin mag mail.
paxencia n hah gusto q sana mgbalikan dhl my anak tau chakamahal p rin kta...
pero qng d muna q mahal bali wala dne noh...gomen ne...
qng babaero man aq maghabago aq para sau sana...
qng ala n tlaga chance para mgbalikan tau paki svnmn...

un naranasan naten n ala s tabi nila un totoon parents nd m b naiicp un?
alam gng aq male...bata pa icp q nun tau p...

[匿名さん]

#1022021/05/21 14:24
Ans
ikaw miz mona ba aq? hehehe
>>あなたは私のこと思ってるの?ハハハ
ung dati ay dati naun! tapos na un hwg mo ng ibalik pls lng tigilan mona ko and kea ko
inuwi c hanako hndi dhl pnaghihiwalay ko cla ok mahirap bang intindhin un!
ingat nlng ayoko na nga kaya hwg ka na rin mag mail.
>>前は前。話を戻すことないでしょ。
 私はハナコと別れなさいといっていないよ。
 理解できないの?
 気を付けて、もういいから。メールしない方がいいよ。
paxencia n hah gusto q sana mgbalikan dhl my anak tau chakamahal p rin kta...
pero qng d muna q mahal bali wala dne noh...gomen ne...
qng babaero man aq maghabago aq para sau sana...
qng ala n tlaga chance para mgbalikan tau paki svnmn...
>>子供がいるからやり直したい気持ちがあるけど、
 私のこと愛してないなら意味ない。
 女のことやめるんだったら変われるけどね。
 やり直すチャンスがないんだったら、サインしたら?

[匿名さん]

#1032021/05/21 14:25
続きます
un naranasan naten n ala s tabi nila un totoon parents nd m b naiicp un?
alam gng aq male...bata pa icp q nun tau p...
>>本当の親と一緒にいたときに考えたことなかったの?
 まだ若かったから2人は間違ってたかもね。

[匿名さん]

#1042021/05/21 14:53
糞💩💩💩4

[匿名さん]

#1052021/05/21 14:54
「tibok」 は April boys の歌の歌詞には沢山出て来ますね。
『どきどき』『鼓動(漢字これでよかったかな?)』
tibok ng puso ko 私の心臓の鼓動(ドキドキ)

>Dinggin mo itong tibok ng puso ko,
>Umaawit sa iyo,
私の心臓のこの鼓動が貴方に聞こえるでしょ
(貴方に聞こえるこれは私の心の鼓動←直訳)
貴方の為にまるでメロディーを奏でてる様な
(貴方へ歌っている←直訳)
>Damhin mo ang pintig,
 Bawat himig ay para sa iyo
 Masdan mo ang ngiti sa labi ko,
 Inaalay ko sa iyo,
 Pangako ko sa iyo,
 Ika'y hinding hindi sasaktan.
貴方も(私の)ドキドキ感じ取れるでしょ
どんなテンポであれみんな貴方の為の
ものなのですよ。
私の微笑んだ口元をよく見てごらん
貴方への贈り物
貴方への約束
貴方を決して悲しませたりはしないよ

IKAW by Carmela Cuneta
の話でした

[匿名さん]

#1062021/05/21 15:42
この歌詞頂きました
Dinggin mo itong tibok ng puso ko,
Umaawit sa iyo,
Damhin mo ang pintig,
Bawat himig ay para sa iyo
Masdan mo ang ngiti sa labi ko,
Inaalay ko sa iyo,
Pangako ko sa iyo,
Ika'y hinding hindi sasaktan.

早速、彼女に送ってみました
返事が楽しみです

[匿名さん]

#1072021/05/21 16:16
しかし、タガログソングには読んでて凄いナ~と思う程ストレートに愛を
表現する曲多いですね...(^_^;)

[匿名さん]

#1082021/05/21 16:25
>>107
そうかもしれないけれど、ピナはいい曲がないって言っていた、、

[匿名さん]

#1092021/05/21 17:22
gusto kita 練習しました
そろそろ本番 何処で歌うかな? クラスAが最初
同じ曲ばかり歌えないから 次は
ikaw yengの曲だ

切りがないなあ
スパイラルアップ

[匿名さん]

#1102021/05/21 17:32
>>109
スパイラルもいいけどさ
デカ面アップは勘弁だぜ!

[匿名さん]

#1112021/05/21 17:35
十八番:20曲
歌える曲:100曲
歌った事ある曲:100曲

OPMだけ

[匿名さん]

#1122021/05/21 17:46
>>111
あれはどうしたん?
最後の雨はさ、、18番のはず

[匿名さん]

#1132021/05/21 17:48
>>112
自作自演だろ、全部バーカ😏

[匿名さん]

#1142021/05/21 17:49
>>104
糞以下だよ、コイツは。
生活保護だから暇でしょうがないんだよ、書き込むのが唯一の楽しみ

[匿名さん]

#1152021/05/21 17:51
>>114
なんで生活保護なん?
今は年次休暇の消化チュウ

[匿名さん]

#1162021/05/21 18:32
Smokey Mountain wins Tokyo Music Festival 1992 singing PARAISO
このYouTubeを見た TVで放送されたかも?
フィリピンのグループ 当時14歳 Smokey Mountain  NHK紅白にも出場してる
Paraiso
Bumalik ka sa lupaing nagngangalang paraiso
Kung saan nagtatapos ang isang namamatay na ilog
Walang lumilipad na ibon sa paraiso
Walang lugar para sila'y mabuhay
Ang usok na bumabalot sa hangin,
Ang damo na hindi man tumubo diyan

パラダイス
楽園と呼ばれる土地に戻る
瀕死の川が終わるところ
楽園には飛ぶ鳥はいない
彼らが住む場所はありません
空気を包む煙、

原曲は英語
そこにも生えなかった草

[匿名さん]

#1172021/05/21 18:45
>>109
頑張って下さい 応援してます ていうか?今度一緒しますか?

【4K】Philippine Christmas Festival 2019 / Ronnie Liang で検索してください
タレント2人連れて見に行きました 自分たちもちゃっかり映ってました

[匿名さん]

#1182021/05/21 19:57
「お店で pina が よく、”宜しく”の発音を 」
”yorushiku”と発音しますね。(書きますね)
殆どのピナが--
この原因を考えてみた--
以下遊びです。
◆ 日本人は u ku su tsu mu hu mu yu lu ru wu
の 発音が下手です(笑)
この行は 口を尖らせるように発音しないと
タガログ語では無い(笑)
◆ sukiyaki の発音は日本人は su を 
口を尖らせなくても、発音出来るが
これを ピナが発音すると---
おお!見事に口を尖らせている!
◆ yoroshiku を日本人が発音すると
ro の部分 見事に口が尖っている!
◆ そう! pina には ru と聞こえるのです。
◆ 最後の ku を 口を尖らせずにいえば
pina には ko と聞こえます。
◆ だから、聞こえるままにローマ字で書くと
yorushiku 又は yorushiko と 書くこが
多いのです。
正しく日本語をピナに教えるには U 行は
口を尖らせて発音しましょう!!!!(笑)
タガログ語で歌う時も U 行は口を尖らせてね!
どんなに日本語が旨くなったピナでもこの癖は
中々取れないみたいですね。
U行で口の尖らない子は”日本語が綺麗に感じる”

[匿名さん]

#1192021/05/21 20:58
CR:性格には C.R.(comfort room)
トイレの事ですね

初めての店では saan CR?と聞き おしっこをしたいしぐさをします どこでも
辞書を見ると
kailangan kong umihi おしっこがしたい でした
ihi は 小便の事ですが
行き慣れた店では、ちょっと と言って席をはずそうとする。
何処へ行く?って聞くと ihi! という事もある。
そこで mainipin mo 我慢しなさい。hindi makatayo 我慢できない
話題がそれますが
知ってる子との電話とのやり取りですが、
電話がなり 電話を掛けなおす。そこで話をするわけだが、結果的に今日は店いかない
というのだが、会話を楽しみたいが、電話を切ろうとすることもあります。
はっきり 小便でなく 大っていう子も(貴重な時間なのかな

[匿名さん]

#1202021/05/21 21:51
>>117
笑える、しらじらしい。
自作自演
何が応援します、今度ご一緒しますかだ。
書いてて恥ずかしくならないか?
生活保護は早く寝ろ❗

[匿名さん]

#1212021/05/21 22:01
↑勉強してね と言っても「ベクトル」が合ってないから無理なはなし

フィリピン映画の「kita kita]
KITAKITA 英語字幕では I see you でした
KITA KITA キータ キタ
• Q:kita キータ(キタでない)
kita を短くキタと発音するときは私はあなたを、という主語と目的語をワンセットにした単語になる
タガログ語でkita キータというの「見る」という動詞 これは最近知った
・Nakita ko na 「見つけた」
・kita mo 「見える」
・Mag kikita tayo mamaya 「後で会おう」
ちなみに、「キータ」には「儲け」っチュー意味もあるようで
・Maliit lang ang kita = あまり儲からない
・Malaki ang kita = 儲かる
はなす場合は キータとキタを使いわければいいのですが
Txtの場合 前後の語句で判断する?

[匿名さん]

#1222021/05/21 23:41
馬鹿はスルーで

[匿名さん]

#1232021/05/21 23:59
1992年って
古い
今2021年
OPMなんかジジィだんべ
韓国ドラマ観ている
今のフィリピン人

[匿名さん]

#1242021/05/22 01:22
韓流ブームは、日本よりフィリピンが先
フィリピンアルバム名 韓国アルバム名 フィリピン曲名(韓国)
Endless Love 秋の童話 Ikaw( Reason );
Endless Love 秋の童話 Kahit Na (祈り:キド)
Endless Love 2 冬のソナタ My Memory(My Memory) 
Endless Love 2 冬のソナタ DI KO NA KAYA (最初から今まで):主題歌 韓国語
Endless Love 3 夏の香り Suko Na Ang Puso(Second Romance):
Endless Love 3 夏の香り SUMMER LOVE(夏の香り)

今のタレントは、知らないと思う

[匿名さん]

#1252021/05/22 04:22
>>119
性格?正確?どっちなん

[匿名さん]

#1262021/05/22 06:05
>>125
くっだらねえ~、読めば分かる
低次な揚げ足取りするヤツって、己のアホさ加減を露呈していることに気づかないものだけどね。(笑)

[匿名さん]

#1272021/05/22 06:15
Pagdating Ng Panahon
Artist: Aiza Seguerra

I.
alam kong hindi mo pansin
narito lang ako
naghihintay na mahalin
umaasa kahit 'di man ngayon
mapapansin mo rin
mapapansin mo rin

II.
alam kong 'di mo makita
narito lang ako
hinihintay lagi kita
umaasa kahit 'di man ngayon
hahanapin mo rin
hahanapin din

I.
私分ってるの、あなたはちっとも
察知してくれて無いのね、
私がここにいるというのに...
待ち続けてるわ、愛しい人よ
例え、今では無くても期待してるの
ねえ、気が付いて.....
私の気持に注意して...

II.
あなたが私を見てくれて無いのは知っているわ
私はここにいるのよ...
私はいつのあなたの事待っているのよ
例え、今直ぐにでは無くても期待してるの
私を探して欲しいの、
あなたも(私があなたを探してる様に)探して欲しいの

この曲
この曲が最初カラオケに有ったのは「Joysound]でした。
その後、DAMで配信されたのが2003年11月でした。それから遅れる事
6ヶ月。DAM旧機種から配信された。この情報を得て わざわざDAM旧機種の店へ行った。

リクエストして伴奏掛かった時は、みなさん驚いてました。

[匿名さん]

#1282021/05/22 06:49
イカれてるぞオメー。
Pの事しか頭にねーな、オメーの頭のなかはPだけか?
キモチわりーんだよ、バカ>>127

[匿名さん]

#1292021/05/22 08:44
>>128
勝手にしやがれ 無視

オンライン飲み会(Skype):URL固定でIE.スマホ、タブレット対応
参加方法は『飲み会』のURLをクリックします
手順

1.Skypeで開きますか?「Skypeで開く」 か 「キャンセル」と聞かれるので「キャンセル」をクリック
2.「ゲストとして参加」をクリックして名前を入力して「参加」をクリック
3.WEB版Skypeが起動して「ビデオと音声をON」にして「通話開始」をクリック

特徴
サインアップやダウンロードは不要のビデオ会議を開催
会議リンクを作成し、そのリンクを参加者と共有して、通話に参加するだけの簡単さです。 サインアップは不要です。 Skype がインストールされていない場合は、Web 版の Skype が自動的に開きます。 最大 50 人を通話に招待して無制限で無料の会議を Skype で開催できます。
会議リンクの有効期限はなく、いつでもアクセスできます。
サインアップ不要
ダウンロード不要
時間制限なし

他には
外部リンク
1.WEB飲み会(たくのむ) ←(誰かが入って URLを取得 共有URLを連絡して参加 )
2.Google ハングアウト ←(誰かが入って ビデオハングアウトをクリックして共有URLを連絡して参加)
3.Web会議(Whereby) ←(4人まで URL固定)
4.オンライン飲み会(LINE) ←(画面に表示できるのはiphoneで4人、Andoroid=で6人、PC版で16人までです。)

アルバイトPnaちゃん 3人参加予定
言語は、なんでもOK とします

[匿名さん]

#1302021/05/22 09:48
>>128
何言ってる?このバーカはお前のことだ
ここはPPの板だ

お前は、自分の会社でヘマした事を、自慢したいんだろう
他で書き込みな ここはお前みたいな馬鹿がくる板じゃねぇ

[匿名さん]

#1312021/05/22 09:52
>>130
まっ自分で書いては、引きずり下ろす名文
毎度のこと。流石ですな!

[匿名さん]

#1322021/05/22 09:53
叩きあいが始まった
まぁピン中はこんなもんだよな

[匿名さん]

#1332021/05/22 09:59
このスレは、YouTubeと同じで、アンチのコマーシャルが、入るのですね。でも収益化できないから、いらねーな!

[匿名さん]

#1342021/05/22 10:05
>>127
「リクエストして伴奏掛かった時は、みなさん驚いてました。」
・・・性格がにじみ出てるよ。wwww

[匿名さん]

#1352021/05/22 10:08
>>133
山田くーん、座布団持っていっちゃって!

[匿名さん]

#1362021/05/22 10:09
>>129
勝手にしやがれ、無視って、相手にしてるだろ。
バーカ😏
いつもいつも長文、生活保護は暇でいーな~

[匿名さん]

#1372021/05/22 10:13
>>127
こんな陰気な歌は、店内の雰囲気が暗くなるだけ

[匿名さん]

#1382021/05/22 10:52
困ったお客さん

3-4人の若い団体で、騒いでるとかいろいろありますが
1.タバコを吸いながらステージに上がる。スタッフが嫌な顔して灰皿を持ってくる
2.お酒の入ったグラスを手に持ってステージに上がる。右手にマイク左手にグラス
3.酔っぱらって歌ってる。テンポが大きくずれてる。
 この場合小声で一言「Ok ka lang?」
4.店の娘と客一人で歌ってた ノリのいい曲だとその団体客の全員がステージに上がる

一人客の場合はそんな事は無いですね 若い団体の場合は調子に乗って羽目を外すとか暴走しちゃう傾向

[匿名さん]

#1392021/05/22 11:01
>>138
嫌なら店変えればいいだけ

[匿名さん]

#1402021/05/22 11:32
こんなところにお店

①駅から離れたところに
②大きな団地内にある店
③仕事帰りのホテルへ帰る途中 道路を横切る集団
④ポツンと一軒家的なお店

①出張先で探して入ったお店。OPMを数十曲歌い(どこでもですが)ホテルへ送り付き
 車に他のお客さんは居ない 店の娘さんの送りワンボックス こういうの2店ありました
 流石に迎えは無いだろうけど 電話したら迎えにきてくれるかも?
②大阪堺 お客さんの多くは団地の住人でタクシーに乗らずに店にいける(帰りも)
 自分はホテル近くにらしきお店がなくタクシーへ訪問 往復40分
③倉敷 道路を横切る集団が居た場所へタクシーで移動 すぐに見つかった
 その集団を見逃してたらその日の活動は無かった
④静岡浜岡原発から数キロ離れたホテル泊 車で散策中 こんなところにお店?
10年前かな?今も場所を覚えて行けます

酒なしPPならレンタカー(Rent a car)の利用もいいけど行き成りOPMは歌えない
レンタカーと言えば「わ」が一般的 北海道は「れ」
沖縄で「わ」が枯渇、現在は「れ」ナンバーが発行されているという
都会のレンタカー「れ」がそろそろ出現するでしょう

会社の先輩が研修で来てる女性達(英語圏)をつれてドライブに、写真をみたら
いい車を買ったんだと思ったら「わ」でした 一言なんだレンタカーか?

[匿名さん]

#1412021/05/22 12:10
>>139
138、140は同一人物だよ、こいつうぜーだろ。
タガログ語できりゃフィリピン人にもてると思ってるバカだよ、フィリピン人に一番警戒されて嫌われるタイプだこいつは。
バーカ消えろ‼️

[匿名さん]

#1422021/05/22 15:45
>>141 趣旨をりかいしてね あんたは、ここに2度と登場しないでね

『OPM、洋楽でお店で受ける情報。フィリピン タガログに関する情報を語る板です』 
『タガログ⇔日本語の和訳も出来たらいいなぁと思ってます 』
『お店でのエピソード、笑える話題も大歓迎『』
『このスレッドの趣旨は、楽しくOPM、楽しくタガログ』ですので
人に見られても恥ずかしくない『常識ある書き込みだけお願いします』

[匿名さん]

#1432021/05/22 17:04
>>142
テメーが嫌いだからテメーが登場するとこに必ず俺も登場する。
キモチわりーんだよ、バカ消えろ‼️

[匿名さん]

#1442021/05/22 17:09
OPM ってお店なの?何処にあるの?

[匿名さん]

#1452021/05/22 17:47
>>144
そーゆーこと聞くとこのバカ長文生活保護野郎が得意気にタガログ講座開くから質問しない方がいいよ

[匿名さん]

#1462021/05/22 17:55
まぁさ
OPMなんて良くわからんけど、永住するならともかく
何の役にたつのか良くわからん。
また、歌もとにかくしらける😒早く終わらんかなって

[匿名さん]

#1472021/05/22 18:14
馬鹿は見なければ全て解決でつ。わかりましたか?naiintindihan mo ba?

[匿名さん]

#1482021/05/22 18:17
>>147
テメーうぜーなホント、消えろっていってんだろ。フィリピン中毒

[匿名さん]

#1492021/05/22 18:25
>>148
俺は第三者でつ!ウゼーでつか?オメーが1番ウゼー!

[匿名さん]

#1502021/05/22 18:28
>>148
Ang mga tao sa thread na ito ay magiging mas nasiyahan kung mamatay ka.

[匿名さん]

このスレッドは1000件に達しました。これ以上書き込み出来ません。





🌐このスレッドのURL